Tuesday, March 20, 2007

Hay que practicar.

La habilidad de hablar espanol bien no se puede separar del tiempo que esta usado para comunicar. Como los musculos, hay que usarlos si no los quiere perder.

Ya se que mi espanol tiene fallas, equivocaciones y todas variaciones de cosas no bien dicho, pero les pido la cortesia de ser simpaticos al iluminar las fallas.

Hoy no tengo acentos. Quizas buscare como hacer los acentos. Pero quizas no. El proposito de esta practica es para hablar mejor, para ser entendido en las entrevistas que voy a tener para ser maestra de espanol.

Krashen dice en su teoria de aprender idioma que la ansiedad mientras hablar idioma extrano causa una persona de hablar peor, olvidar detalles gramaticales, perder la facildad que antes pudiera haber tenido. Vi esto al olvidar, en una manera que me da pena acordarlo, como se usa el verbo gustar en una entrevista. Fue increible. Me ha pasado mas que una vez, tambien paso en una prueba oral para conseguir la certificacion de ser maestra de espanol: se me olvido la palabra "correo". Queria morir. En el carro despues de la prueba grite CORREO! CORREO! CORREO! PORQUE????!!!

Pague 125 dolares para fracasar la prueba y olvidar correo. Empece a llorar calladamente. (esto es broma)

Pues, quizas piensas "Pues, quizas la realidad es que no hablas espanol muy bien?". No la acepto esta idea.

El problema es mas con mi ansiedad, mis pensamientos que son complicados y el deseo de comunicar mis pensamientos complicadas con un idioma que no, pues, no tengo la oportunidad para usarlo. Se que mi espanol es bueno porque si no, mis amigos no me hubieron pedido pelear con los taxistas para mejor precios o negociar con los empleos del hotel cuando habian pelitos negros en las camas de nuestros cuartos.

Pues, basta ya.

Decidi hacer esto porque el hombre me llamo del colegio donde tuve entrevista y me dijo que me esta recomiendo para un trabajo de maestra de ESL medio tiempo en vez de el trabajo para que tuve la entrevista...maestro de espanol full time. Al oir esto se que tenia que practicar mas y asegurar que nunca, pero nunca, dije nada de ser part time. Asi es mi plan para conseguir un trabajo como maestra de espanol. Ademas, seria una buena idea si no dije nada de la edad de las personas... soy el peor con "small talk" en espanol. No tengo idea en que decir, y si no digo nada piensan que no puedo hablar espanol. Gar!

Hasta pronto mis amigos.

1 comment:

Mrs. T said...

Primero, tu español no es malo. Podría ser que pensaban en otra persona, no es el trabajo para ti.

Busqué y encontré como hacer los acentos en el blog:

ALT + : á (0225)
é (0233)
í (0237)
ó (0243)
ü (0252)
ú (0250)
ñ (0241)
Á (0193)
É (0201)
Í (0205)
Ó (0211)
Ü (0220)
Ú (0218)
Ñ (0209)
¿ (0191)
¡ (0161)

Se lo puede copiar y poner cerca de la computadora.

Me parece que tu español es muy bueno. Quizás es el entrevistor que es el malo.